Tungutorg
Vélrænar þýðingar — Perkomputila tradukado — Machine translation — Maskinoversættelse
       Pri Tungutorg  |  Raporto  |  Pri perkomputila tradukado  |  Pri etikedado de islanda teksto
Grava sciigo: Tungutorg fermos fine de 2025 — alklaku por legi pli

Karaj uzantoj de Tungutorg,

Post multaj jaroj da servo ni volas dividi kun vi elkoran mesaĝon: Tungutorg ĉesos sian funkciadon je la fino de ĉi tiu jaro.

La projekto Tungutorg estis lanĉita en 2008 de Stefán Briem. Dum la jaroj, Tungutorg servis kiel ponto por traduki el kaj en la islandan, kaj por ĝui la belecon de lingvoj. Ni esperas, ke ĝi estis por vi utila kaj ĝuinda.

Kun la apero de pli progresintaj senpagaj tradukiloj, la iompostioma malpliiĝo de uzado, kaj la forpaso de Stefán antaŭ tri jaroj, ni sentas, ke venis la tempo dankeme adiaŭi la retejon, konservante la memoron kaj la penon, kiuj estis dediĉitaj al ĝi.

Se vi havas pensojn, komentojn aŭ memorojn pri via sperto kun Tungutorg, ni tre volonte aŭdos de vi. Bonvolu sendi mesaĝon al la teamo de Tungutorg ĉi tie.

Kun varmaj salutoj,
La teamo de Tungutorg
(novembro 2025)

La fontteksto estas kopiata aŭ tajpata en la kesto. La teksto estu ne pli ol 10000 karaktroj ĉiufoje. Pli longa teksto devas esti tranĉita en partoj kaj poste ĉiu parto estu traktita aparte.

Aliro al Tungutorg estis malfermita por uzantoj de la Interreto la 29an de marto 2008, por esti malferma por provado dum unu jaro. Post tiu sperto, grandega usado kaj instiga reago de la uzantaro, estis decidita plufunkciigi Tungutorg dum nefiksita periodo.

Tiuj tradukoj estas senpage. Neniu respondeco estas prenata por la ĝusteco kaj kvalito de la tradukoj.

Fontteksto Klavaro  Helpo
    0
Celteksto