Se vi ne vidas supersignojn klaku iksojn
Stefán Briem
Esperanta hejmpaĝo
Dansk English Íslenska
Verkaro:
- Stefán Briem. 1971. Hugmyndir um nýtt skipulag
í menntaskólunum. [Ideoj pri nova organizo en la gimnazioj.] Barningur.
Mars 1971.
Bls. 9. Landssamband mennta- og fjölbrautaskóla,
Reykjavík.
- Stefán Briem. 1984. Gagnavinnsla og tölvukynni.
[Datumtraktado kaj komputila klero.] Iðunn, Reykjavík.
- Stefán Briem. 1986. Esperanto sem millimál í tölvuþýðingum.
[Esperanto kiel interlingvo en perkomputila tradukado.] Esperantotíðindi.
15.
desember 1986. Íslenska esperantosambandið, Reykjavík.
- Stefán Briem. 1988. Vélrænar tungumálaþýðingar.
[Perkomputila tradukado, esplora raporto, verkita en la islanda kun
resumo en Esperanto.] Eldonis la verkinto, Reykjavík.
- Stefán Briem. 1990. Automatisk morfologisk analyse af islandsk
tekst. [Aŭtomata morfologia analizo de islanda teksto.] Jörgen Pind og
Eiríkur Rögnvaldsson
[red.]. Papers from the Seventh Scandinavian Conference of
Computational
Linguistics Reykjavík 1989:3–13. Institute of Lexicography,
Institute
of Linguistics, Reykjavík.
- Stefán Briem. 1990. Maskinoversættelse fra esperanto til
islandsk.
[Perkomputila tradukado el Esperanto en la islandan lingvon.] Jörgen
Pind
kaj Eiríkur Rögnvaldsson [red.]. Papers from the Seventh
Scandinavian
Conference of Computational Linguistics Reykjavík 1989:138–145.
Institute
of Lexicography, Institute of Linguistics, Reykjavík.
- Stefán Briem. 1990. Vélrænar tungumálaþýðingar. [Perkomputila
tradukado.] Orð og tunga 2:43–47. Orðabók Háskólans, Reykjavík.
- Stefán Briem. 1991. A Dependancy Syntax of Icelandic.
[Islanda dependosintakso, esplora raporto, verkita en la angla pro
DLT.] Eldonis la
verkinto, Reykjavík.
- Jörgen Pind [red.], Friðrik Magnússon og Stefán Briem. 1991. Íslensk
orðtíðnibók. [Frekvencovortaro pri la islanda lingvo.] Orðabók
Háskólans,
Reykjavík.
- Stefán Briem. 1994. Icelandic-Esperanto Metataxis.
[Islanda-Esperanta metatakso, esplora raporto, verkita en la angla pro
DLT.] Eldonis la verkinto, Reykjavík.
- Stefán Briem [red.]. 1998. Tölvuorðasafn.
Íslenskt-enskt, enskt-íslenskt. 3. útgáfa, aukin og endurbætt.
Orðanefnd Skýrslutæknifélags Íslands tók saman.
[Komputika vortaro, islanda-angla kaj angla-islanda kun islandaj
difinoj
kaj klarigoj.] Íslensk málnefnd, Reykjavík.
- Stefán Briem. 1998. Islandske fagtermer og
informationsteknologi.
[Islandaj terminoj kaj informoteĥnologio.] LexicoNordica
5:67–76. [Prelego donita danlingve en ‘Symposium om fagleksikografi i
Norden 6.–8. feb. 1998’ en Kopenhago.]
- Stefán Briem. 1999. Vélrænar þýðingar. [Perkomputila tradukado.]
En Tungutækni,
p. 57–59. [Laborgrupa raporto de la islanda ministerio pri kulturo kaj
edukado,
islandlingva.] Menntamálaráðuneytið, Reykjavík.
- Stefán Briem [red.]. 2003. Íslensk
táknaheiti. Orðanefnd
Skýrslutæknifélags Íslands tók saman.
[Islandaj nomoj de simboloj.] Íslensk málnefnd, Reykjavík.
- Stefán Briem [red.]. 2005. Tölvuorðasafn.
Íslenskt-enskt, enskt-íslenskt. 4. útgáfa, aukin og endurbætt.
Orðanefnd Skýrslutæknifélags Íslands tók saman.
[Komputika vortaro, islanda-angla kaj angla-islanda kun islandaj
difinoj
kaj klarigoj.] Íslensk málnefnd, Reykjavík.
- Stefán Briem. 2011. Allar
skákir Stefáns Briem 1956–2011. [Ĉiuj ŝakludoj de Stefán Briem
1956–2011.] 20 numeritaj ekzempleroj. Eldonis la verkisto, Reykjavík.
Lasta ŝanĝo la 18an de oktobro 2013